韓文中的單詞「生活」由ㅅ、ㅏ、ㄹ、ㅁ四個字母組成,
拼寫成「삶」,發音為「SARM」。
這是一張針對「삶」的觀察、分解和分析後,
嘗試用最輕盈詼諧的態度化解龐大命題的迷你專輯。
希望這張專輯能在你感到辛苦時,
像一雙張開的ARMS給你安慰,
在你開心時陪你一路嗨上MARS,
成為你的SARM中不可或缺的ASMR!🎵✨
Q:請用一個韓文單詞,來形容〈OH NEW NEW SUPER WORLD〉這首歌。
A:革命(혁명)/ 不管世界再怎麼改變,音樂再怎麼改變,我都得活下去,該走的路還是要走的。
Q:請用一個韓文單詞,來形容〈삶은 재미없다 Life is Boring〉這首歌。
A:夢(꿈)/ 雖然歌詞高喊著「生活真無趣」,編曲卻表現出「生活真有趣」的樣貌,這首歌異常地帶來一種安慰。
Q:請用一個韓文單詞,來形容〈Swimming in the Rain〉這首歌。
A:晴朗(맑음)/ 想記下像孩子一樣在雨中起玩耍的瞬間,也希望大家能度過像這首歌一樣心靈晴朗的一天。
Q:推薦一個適合收聽這部作品的時機 / 情境。
這次發行的迷你專輯,與其說是送給粉絲的禮物,更貼近於我對粉絲們的告白。
有點像是「其實我還想做這樣的音樂⋯⋯但是!我相信你們一定會喜歡!」 這種感覺?
當你不願被生活中種種不如意的情況束縛,而產生想要隨心所欲的念頭時,不妨聽聽看這張專輯。
:「最近正專注於計劃《SARM》專輯的相關宣傳,同時也抱持敞開的心歡迎各種邀約。今年下半年接到了電影和電視劇主題曲的錄音邀約,這都是我非常期待,也很樂在其中的工作機會。另外,九月還會為一部紀綠片拍攝 MV。即將在韓國上映的電影《聞慶》(문경)當中也收錄了一首我和作曲家 Rema 老師合作的歌曲〈A Small Mind〉,不久前我參加了試映會,也剛聽說這部電影將於全州國際電影節放映,很高興在正式上映前就獲得溫暖的關注。」
---------------------
📀 快來聆聽 OYEOL《ㅅㅏㄹㅁ SARM》: