在創作這首歌的當下,
正值許多人爭取婚姻平權的時期,
縱然結果使我們從同溫層中驚醒,
然失望無法讓我們走得堅定、更遠,
想了想,是否能為大家發出更勇敢的聲音?
永遠,我愛誰、跟誰結婚,關你屁事。
希望當我們突破重圍、平權到來的那天,
這首歌可以是一個重要的紀錄。
Love is Love.
...查看更多 收合詞 / 曲 / 編曲:荒唐人生 Absurd Life
------------------------------------------
都是在裝模作樣 活著又何必造假
你總說我活得不像個模樣 什麼是模樣
最後就這麼樣吧 把手牽著手走向
讓那些世俗眼光無法阻撓 我們的路啊
(Fly! Take the rainbow flag fly!
Back! We need to take our power back!)
想怎樣 就怎樣吧
(Fight! For the witness of change.
Take the shot, may the love is love!)
*我們開心得囂張 褪去身上的偽裝
看似一身輕但重量不一樣
就算遭異樣眼光 但我活得很強壯
比你假借社會嘴巴還偉大
#我們開心得囂張 無所畏懼的衝撞
就算人們張牙舞爪的阻擋
快樂是什麼模樣 我們都自有想法
我的世界從不關你的事啊
--- (Inter)---
這社會什麼模樣 我愛誰關你屁事啊
我討厭那些自以為是的人 就像你這樣
流淚只是種發洩 你看的只是表象
當我到達你想像不到的地方 你訝異嗎
(Fly! Take the rainbow flag fly!
Back! We need to take our power back!)
想怎樣 就怎樣吧
(Fight! For the witness of change.
Take the shot, may the love is love!)
Repeat *,#
--- (solo)---
Repeat *