小吵寫歌>>20161108編曲[詞曲創作]商隊。演唱版。
==============================
[詞曲創作]商隊。
【pre-chr】取材自Duke Ellington/Juan Tizol之作品《商隊 Caravan》
作詞/作曲/編曲/演唱:吳宥靜/吳小吵/飆總裁/絲路人/Brilliant(都是同一個人)
創作日期:20161108
【pre-chr】
|Edim7 C7 Edim7 C7 Edim7 C7 Fm6|
|Edim7 C7 Edim7 C7 Edim7 C7 Fm6|
Night and stars above that shine so bright
The myst'ry of their fading light
That shines upon our caravan
Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem'ry of our caravan
【前奏】
|Dm F C G|Dm F C G|
【Vrs1】
|Dm F C G|Dm F C G|
裹小袖細衫 番帽緣髮絲微捲
他們來自日落的地方
我想起 在某個驛站
與那商隊女孩照了面
【pre-chr1】
|C C7 C C7 C C7 Fm6|
她 生一副靈透的雙眼
如青金石優雅湛藍
思念斟滿酒杯透光
【Chrs1】
|Em G D C G|Em D C A|
我猜想 她說甚麼語言
會不會 拿特別驚喜來交換
我妄想 啟程走往她的來向
沿途灑滿詩人的月光
自長安 度樓蘭玉門關
穿吐番 經撒馬爾罕過大宛
呼羅珊 巴格達君士坦丁堡
卻未再見繾綣的掛念
【間奏】
|Dm F C G|Dm F C G|
【Vrs2】
|Dm F C G|Dm F C G|
躲過了沙暴 馱著珍貴的貨料
葡萄胡椒核桃與牛角
配戴著 大馬士革刀
嘴裡吟唱遠方的歌謠
【pre-chr2】
|C C7 C C7 C C7 Fm6|
you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan
【Chrs2】
|Em G D C G|Em D C A|
每一天 祈禱能再見面
卻翻閱了千道陌生的眼光
每一夜 幻想出現在我眼前
卻醒在迷失方向清晨
每一生 山水都要走遍
卻只反覆走在無邊的沙漠
每一世 僅願再換一次擦肩
再回頭滄海已成桑田
《Caravan》
Lyrics:Irving Mills
Music:Duke Ellington/Juan Tizol
Night and stars above that shine so bright
The myst'ry of their fading light
That shines upon our caravan
Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem'ry of our caravan
This is so exciting
You are so inviting
Resting in my arms
As I thrill to the magic charms
Of you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan!
==============================
《あにき的異想世界》粉絲專頁→https://www.facebook.com/youjinqlife/
《あにき的異想世界》部落格→http://blog.xuite.net/youjinq/youjinqlife
吳小吵花癡飆總裁街聲→http://tw.streetvoice.com/music/YouJinq/
吳小吵的YouTube→https://www.youtube.com/user/youjinq
小吵寫歌>>20161108編曲[詞曲創作]商隊。演唱版。
==============================
[詞曲創作]商隊。
【pre-chr】取材自Duke Ellington/Juan Tizol之作品《商隊 Caravan》
作詞/作曲/編曲/演唱:吳宥靜/吳小吵/飆總裁/絲路人/Brilliant(都是同一個人)
創作日期:20161108
【pre-chr】
|Edim7 C7 Edim7 C7 Edim7 C7 Fm6|
|Edim7 C7 Edim7 C7 Edim7 C7 Fm6|
Night and stars above that shine so bright
The myst'ry of their fading light
That shines upon our caravan
Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem'ry of our caravan
【前奏】
|Dm F C G|Dm F C G|
【Vrs1】
|Dm F C G|Dm F C G|
裹小袖細衫 番帽緣髮絲微捲
他們來自日落的地方
我想起 在某個驛站
與那商隊女孩照了面
【pre-chr1】
|C C7 C C7 C C7 Fm6|
她 生一副靈透的雙眼
如青金石優雅湛藍
思念斟滿酒杯透光
【Chrs1】
|Em G D C G|Em D C A|
我猜想 她說甚麼語言
會不會 拿特別驚喜來交換
我妄想 啟程走往她的來向
沿途灑滿詩人的月光
自長安 度樓蘭玉門關
穿吐番 經撒馬爾罕過大宛
呼羅珊 巴格達君士坦丁堡
卻未再見繾綣的掛念
【間奏】
|Dm F C G|Dm F C G|
【Vrs2】
|Dm F C G|Dm F C G|
躲過了沙暴 馱著珍貴的貨料
葡萄胡椒核桃與牛角
配戴著 大馬士革刀
嘴裡吟唱遠方的歌謠
【pre-chr2】
|C C7 C C7 C C7 Fm6|
you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan
【Chrs2】
|Em G D C G|Em D C A|
每一天 祈禱能再見面
卻翻閱了千道陌生的眼光
每一夜 幻想出現在我眼前
卻醒在迷失方向清晨
每一生 山水都要走遍
卻只反覆走在無邊的沙漠
每一世 僅願再換一次擦肩
再回頭滄海已成桑田
《Caravan》
Lyrics:Irving Mills
Music:Duke Ellington/Juan Tizol
Night and stars above that shine so bright
The myst'ry of their fading light
That shines upon our caravan
Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem'ry of our caravan
This is so exciting
You are so inviting
Resting in my arms
As I thrill to the magic charms
Of you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan!
==============================
《あにき的異想世界》粉絲專頁→https://www.facebook.com/youjinqlife/
《あにき的異想世界》部落格→http://blog.xuite.net/youjinq/youjinqlife
吳小吵花癡飆總裁街聲→http://tw.streetvoice.com/music/YouJinq/
吳小吵的YouTube→https://www.youtube.com/user/youjinq