"Guess I will run through the fire and run to you"
"Yes I can tame all the heats to be with you"
(我猜我會穿過火焰然後奔向你)
(是的,我會為了陪伴你去撲滅熱氣)
去年這個時候,我有一位朋友陷入低潮
當時我時常傳一張動圖給他
是一隻貓咪著急地跑向另一隻正在哭泣的貓咪然後抱住牠的動圖
我想我那時候想要表達的意思是:
雖然我不知道你在經歷什麼
但有我在都會沒事的
於是就成了這首歌的靈感來源。
在編曲時,我想著Harry Styles的As It Was這首歌
嘗試用比較80年代的合成器音色去勾勒復古感
以及單一重複的鼓點營造一種奔跑的感覺
(Verse)
I’d pray for you well
我會為你祈禱
In your darkest time
在你最黑暗的時刻
Though every time I reach you
即便我每次靠近你
You would tell me lies
你都會選擇說謊
I could see through your eyes
我可以看透你的雙眼
That you’d need some time
說你還需要一些時間
But every thing I ask
但每一件我問的事情
You would say you’re fine
你都會告訴我沒事
No~ There’s something you try’na hide
不對,你有你想隱藏的事情
And no~ It should not be like that
然後不對,這不應該是這樣
(Chorus)
Guess I will run through the fire
Then run to you
我猜我會穿過火焰然後奔向你
Yes, I can tame all the heats
Just to be with you
是的,我會為了陪伴你去撲滅熱氣
‘Cause I will run through the fire
Then run to you, ho
因為我會穿過火焰然後奔向你
Guess, I will run through the fire
Then run to you
我猜我會穿過火焰然後奔向你
Don’t want the things that we shared
Be the things we’ll lose
我不想要失去那些我們曾擁有的
So I will run through the fire
Then run to you
所以我會穿過火焰然後奔向你
(Verse)
You’ve hurt me bad
And I can’t deny
你曾傷我至深而且我無法否認
But it’s not that smart
To start a fight
但因為這事而爭吵並不明智
You’ve said you’ve been mad
To my careless words
你說我那些不經意的話語讓你惱怒
But it’s just not fair
To argue with that
但因為這事而爭辯並不公平
Guess we’re trapped into the same self-centeredness
我猜我們陷入某種自我中心意識
The same f***king recklessness
某種莽撞
The same f***king selfishness
某種自私的狀態
But it’s not the fact that I don’t love you
但這並不代表我不愛你
It is just I didn’t know how…
只是我不知道該怎麼辦...
(Chorus)
Guess I will run through the fire
Then run to you
我猜我會穿過火焰然後奔向你
Yes, I can tame all the heats
Just to be with you
是的,我會為了陪伴你去撲滅熱氣
‘Cause I will run through the fire
Then run to you, ho
因為我會穿過火焰然後奔向你
Guess, I will run through the fire
Then run to you
我猜我會穿過火焰然後奔向你
Don’t want the things that we shared
Be the things we’ll lose
我不想要失去那些我們曾擁有的
So I will run through the fire
Then run to you
所以我會穿過火焰然後奔向你