
原作:164
編曲:techdim
混音:techdim
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
要不要把我從很久以前就一直在想的事說出來呢
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
如果能回到朋友的關係,我就不再奢求更多了
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
只要你覺得這樣就好,那我也沒有關係
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた
這是滿口謊言的我吐露出的、前後矛盾的愛之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天這一帶是傾盆大雨般的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也一直很閒,整天都過得很充實
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
我並沒有特別去想你的事
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
不過其實好像還是稍微想了一下
メリーゴーランドみたいに回る
像旋轉木馬一樣不停打轉
僕の頭ん中はもうグルグルさ
我的腦袋早就亂成一團了
この両手から零れそうなほど
多到幾乎要從這雙手中溢出
君に貰った愛はどこに捨てよう?
你給我的愛,該丟到哪裡去才好?
限りのある消耗品なんて僕は
像是有期限的消耗品那種東西
要らないよ
我不需要
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
要不要把我從很久以前就一直在想的事說出來呢
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不見你的身影,卻只看得到你的話語
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只要還有我不知道的事,就讓我快要發瘋
ぶら下がった感情が綺麗なのか汚いのか
那些懸在半空的情感,是美麗還是骯髒
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我到現在還分不清,也沒有地方可以丟掉
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我會等到能看見話語背後的背後為止
待つくらいならいいじゃないか
只是等待而已,不也挺好的嗎
進む君と止まった僕の
不斷前進的你,和停在原地的我
縮まらない隙を何で埋めよう?
這無法縮短的距離,要用什麼來填補呢?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
還沒辦法坦率說出口的我
天性の弱虫さ
天生就是個膽小鬼
この両手から零れそうなほど
多到幾乎要從這雙手中溢出
君に渡す愛を誰に譲ろう?
原本要給你的愛,要轉交給誰才好?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那種東西,怎麼可能會有去處
まだ待つよ もういいかい
我還會繼續等喔,這樣可以了嗎?