
旅程從這裡展開,橫跨三大音樂國度
韓語曲〈빛나는 선물 (閃耀的禮物)〉 如同其名,是用閃亮Synth音色包裝的珍貴禮物,獻給那個讓你生命發光的人。
日語曲〈君という恋 (名為你的愛)〉 則是一封用Citypop浪漫寫成的情書,將「你」這個人,直接定義為愛情的模樣,在復古節拍中流淌著極致的溫柔。
英語曲〈Magic In The Groove〉 直指音樂的本質——那存在於旋律溝壑中的魔法,讓人無法自拔地隨之搖擺。
曲風統一,情感多元
全專輯六首歌曲,嚴格遵循 Funky Disco、Retro 80s Dance Pop與Citypop 的黃金律動。無論是閃爍的電子合成器、躍動的貝斯線,還是清脆的鼓機節拍,都精準地還原了那個年代最迷人的聲景。這是一場對80年代流行文化的深情致敬,卻又透過現代 AI製作技術,讓經典音色聽起來依然新鮮且充滿活力。
...查看更多 收合심장이 왜이렇게 뛰는지
네가 들어온 순간부터
주변의 모든 소리가 사라져
너만 보여 눈빛이 맴돌아
망설이지 말고 이리 와 줘
내 손을 잡아 이 음악 속으로
이 느낌을 너도 느끼고 있니
같이 춤추자 우리만의 무대에서
Oh~ You are my treasure 세상 단 하나야
영원히 함께하고 싶은 My destiny
Oh~ 내 마음을 훔쳐 간 너란 사랑
이 노래를 불러 줘 다 함께 외치게
스피커를 울리는 그 곡조에
우리 몸이 하나가 되어
주위의 시선은 모두 흐려져
오직 너와 나 이 순간만 남아
두려움은 저쪽에 두고 오기로 해
네 눈을 보며 이끌어 줄래
이 유혹적인 리듬을 따라가면
우린 하나가 될 수 있을 것만 같아
Oh~ You are my treasure 세상 단 하나야
영원히 함께하고 싶은 My destiny
Oh~ 내 마음을 훔쳐 간 너란 사랑
이 노래를 불러 줘 다 함께 외치게
마치 오래전부터 기다려 온 것처럼
네 품은 내게 낯설지가 않아
이런 기분은 처음이야 확신해
너는 내 인생의 가장 빛나는 선물이야
Oh~ You are my treasure 세상 단 하나야
영원히 함께하고 싶은 My destiny
Oh~ 내 마음을 훔쳐 간 너란 사랑
이 노래를 불러 줘 다 함께 외치게
다 함께 외치게
이 노래를 불러 줘
다 함께 외치게