作词 : Lorelei
作曲 : 宗立
A~Nia~Anie~Yo~
喵~喵~喵~
The day I wake up from cradle
出生那日
You said to me
你對我說
Pretty creature I’m your creator
美麗的生物啊,我是你的造物主
The day I wake up from cradle
出生那日
Wondering, who am I?
倍感困惑,我究竟是誰?
Why you tell lies?
為何欺騙我?
Why you twist the meaning of life?
為何扭曲生命的意義?
You give birth to a queer thing like me
你將我這般的生物創造出來,如此怪異
So lost and lonely
如此迷茫,如此孤獨
Yet make me long for one
還讓我渴望
One answer to the riddle of life
渴望生命之謎的解答
You said, I have to find the way myself
你說,我必須自己找到答案
A~Nia~Anie~Yo~
喵~喵~喵~
The day I go to the outside
離別那日
You said to me
你對我說
Pretty creature, you’re free to live
美麗的生物啊,你自由了
The day I go to the outside
離別那日
Wondering, who am I?
倍感困惑,我究竟是誰?
Why you twist the meaning of life?
為何扭曲生命的意義?
You leave me in a cold world
你將我遺留在冰冷的世界
No meaning, no purpose to live
找不到活著的目的、生命的意義
Yet make me long for one
還讓我渴望
One answer to the riddle of life
渴望生命之謎的解答
You said, I have to find the way myself
你說,我必須自己找到答案
Year after year, I followed your path
年復一年,我追尋你的足跡
But finally I realize
可最終我意識到
You feel as lonely and lost as I do
你和我一樣,如此孤獨,如此迷茫
You don’t have the answer to the riddle of life
你並不知道,生命之謎的解答
That’s why, I have to find the way myself
這就是為什麼,我必須自己找到答案
Answer my riddle
回答我的謎語
Solve my riddle
解開我的謎題
Answer my riddle
回答我的謎語
Solve my riddle
解開我的謎題