前半部分是阿美族的始祖傳說之歌,許多部落都有傳唱,惟有些許的不同,Sra和Nakaw是阿美族的祖先,經過遷移及繁衍開枝散葉。後半部是族語流行創作歌手Anu阿努的作品〈arayen ko toas 感謝祖靈〉,從古調到現代演繹的傳說故事,謹記自己從何而來,並將文化傳承下去。
...查看更多 收合演唱|鄭正文King Ci
吉他|鄭正文King Ci
Ci sra a ci nakaw o lalengawan si ni pangcah
I tira ci langesay ko olip sa no niyam
Si wawa sa ca i la sadimor I ci makong
Sa amis sa ta to sa I dira I ciwidian I dira I ciwidian
Sra和Nakaw是阿美族的根源
我們是來自ci langesay(奇萊山)
第一個孩子在南邊的豐濱
第二個孩子在北邊的水璉
/
ci Nakaw a ci Sra o lalengawan no mita
ci Nakaw a ci Sra o lalengawan no mita
aray han ita ko toas no mita taha anini
taongen no mita o paoripay no mita anini
acangen no mita ci Nakaw a ci Sera hemeken tieren no mita
o hayan na i yo in hayan o yan
na i yo in i ya o ho hayan
o hayan na i yo in hayan o yan
na i yo in i ya o ho hayan
(譯)
Nakaw與Sera是阿美族pangcah的根源
此時此刻 我們要感謝祂們
我們要向孕育阿美族的祖靈
那告Nakaw與思拉Sera
致上最深的敬意
我們要讚美祂們
我們要愉悅祂們
我們永遠依靠那告Nakaw與思拉Sera
陳俊沂
小舅舅鄭正文的自彈自唱