我叫萬紹華 Panchah 的名字叫(Rata) 洛特是這樣中文翻譯而來的.
雨天('orad) 這首歌
背景在敘述我年幼時 和養育我的阿嬤(Ko aki楊新花) 的故事
我來自單親家庭 爸媽離婚 大部分時間都是阿嬤在照顧我
小時候阿嬤常常帶我去田裡 那裡也是我的遊樂場
不過一到雨天 阿嬤都會不自覺的跟我提起已逝世阿公的事情
阿嬤的歌聲總能把我的心情 帶進另外一個屬於他們的世界
阿嬤的淚水 默默的伴隨著雨水 滴落在和阿公有過愛情的土地上
下雨了.. 你會擔心還是想念誰嗎? 寫給阿嬤的歌- 雨天('orad) .
Ma'orad ma'orad ko kakarayam
(下雨了 天上的雨 滴落下來)
Icowa kiso caayka taloma'
(你在哪裡嗎 怎麼還不回家)
Saan cecay kako ini caayka araw kako kisowanan
(一個人站在這 怎樣也看不到你)
O harateng no mako kisowanan
(我的心是這樣的想著你)
(以下為阿美謠詞)
o hai yai o hai yai o hai yai hai yai o hai yai
o hai yai o hai yai o hai yai hai yai o hai yai
Ha o wan hai yai
...查看更多 收合