►自滅輪廻(JiMeTsuRinNe)
「EP抒情主打,誰說傷心的人不能聽慢歌?」
天真地沉浸在感情的海市蜃樓
掏空了自己,得到的卻是徒然
假如,結論是兩個人的寂寞
那我情願永遠地孤單
恋に貪欲になりすぎて
對於戀愛的太過貪婪
全て欲しくて全て失くしてばかりいて
妄想得到全部,然而因此失去了一切
止められない欲望にすがり
依賴著無法抑制的慾望
追いかけたつもりで遠ざかる
以為追到了,其實是一直疏遠
曖昧な答えに期待を抱き
擁抱著對於曖昧的期待
平凡な日常狂い壊してばかりいて
如此地摧毀了日常的平靜
止められない欲望にすがり
憑藉著沒有盡頭的慾望
追いかけたつもりで遠ざかる
博取的,原來是更大的距離
こんなにも貧弱で愚かな自分だけが
一直覺得這樣貧弱愚蠢的自己是對的
正しいと信じ続けて、墜ちていくんだ
於是跌入了深淵
相反する感情の連鎖に身を任せただ
任憑分歧的感情觀的連鎖反應擺佈
ひたすら欲の欲しさに埋もれて
一心投入著渴求慾望的我
現地点で周り続けてるとも知らず
渾然不知自己在原地打轉
現状が全てを物語る
卻是真真切切的現實寫照
孤独満たす部屋の片隅
瀰漫著寂寞的房間角落
タバコの煙に今の自分が映るばかり
菸草焚燃的煙幕中照映著此刻的我
「あれ、いや、違うだろ、嘘つくな」
「啊?不是吧?不是這樣的吧?別撒謊了!」
気づいても手遅れだよ
察覺了這樣的自己,卻為時已晚
こんなにも貧弱で愚かな自分だけが
不曾懷疑如此孱弱愚昧的自己
正しいと信じ続けて、今に至るんだ
至今仍然深深相信
相反する感情の連鎖に身を委ねただ
委身於相反的感情觀造成的連鎖效應裡
崩れてく自分にも気づかず
沒能發覺世界正悄悄地在崩解
現地点で周り続けてるとも知らず
渾然不知自己在原地打轉
現状が全てを物語る
是這個世界最殘忍的真實
君が欲しくて自分を失くして
我想要你,卻失去了自己
空っぽの抜け殻が一人たたずむ
徒留空虛的軀殼,一人佇立
過ぎた時間は存在しないものとわかっていても
即使了解這段過往只是鏡花水月
今の現実が今の現状だけが
這一切殘忍的結局
全ての真実だけを物語るんだ
仍活生生地刻劃著現在的我