►リザイズナ(ReZaIZuNa)
「首波激勵歌曲,打破各大演出詢問度紀錄的PD必聽經典!」
得知了一切真相,說服自己接受這樣的一生
然後抱著難以平息的憤恨
欺騙所有人說:『我過得很好。』
這樣的結果,真的是你想要的嗎?
肝心なことはいつも目の前
至關重要的事就在眼前
失明見失い後悔先にたたずって思ってたんだ
我漫不在乎地推開 任憑自己悔恨
何のための意思なのか なぁ 何のための意志なのか
有什麼意義呢?為何如此決意?
ほら 維持するべきじゃないこの意地
這只是不該固執下去的堅持
バカバカしくてくだらない意味無きこと追いかけてばっか
不斷追逐著 愚蠢又沒意義的目標
聞こえていますか 届いていますか 一人孤独叫んで歌って
聽見了嗎?收到了嗎? 獨自高唱著孤單
震えていますか 恐れていますか 震撼させたっていいんだ
被震懾了嗎?感到恐懼了嗎? 成為顫慄的囚徒吧!
キミシダイ
取決於你
いつの間にか大人になって
不知不覺地成為了大人
ちゃっかりしたいい女になったねあの頃の幼馴染さん
當年的青梅竹馬而今卻染了風塵
何だか雰囲気変わったね前の方が明るかったよ
顛覆了從前那個開朗的妳
なぁ 錯覚なのかい そう願いたいな
是錯覺嗎?我好希望是
その3秒後思考回路止まった 「私を今抱いて」
思緒在三秒後被中斷 『今夜,陪我好嗎?』
聞こえていますか 届いていますか 一人孤独殺して喘いで
聽見了嗎?收到了嗎? 抹殺了孤獨的情感喘息著
震えていますか 恐れていますか これが望んだ結果かい
被震懾了嗎?感到恐懼了嗎? 這就是你所期望的結局嗎?
聞こえていますか 届いていますか
聽見了嗎?收到了嗎?
嘆かれていますか 僕のもとでずっと
依然在嘆息著 打算再這樣下去嗎?
震えていますか 恐れていますか
被震懾了嗎?感到恐懼了嗎?
叫ばれていますか
難道要再這樣哭喊下去嗎?
違うだろ そうじゃないだろ
不是吧?絕對不會只是這樣吧?
聞こえていますか 届いていますか 一人孤独叫んで歌って
聽見了嗎?收到了嗎? 獨自高唱著孤單
震えていますか 恐れていますか これが望んだ結果かい
被震懾了嗎?感到恐懼了嗎? 這就是你所期望的結局嗎?
キミシダイ
由你決定