《陌生来电》(粤)(甜度: 37%)
Stranger calls (cantonese)(Sweet: 37%)
词/曲/翻译:罗媛瑗(圈圈)
编曲/录音:郭启超(C.c)
混音/母带:马唯昀
人声/和声:罗媛瑗(圈圈)
吉他/键盘:郭启超(C.c)
贝斯:Shax
鼓:娜影
粤语独白:泡泡
录音室:巢场
设计:李春银桑
(“喂?”)
Hello?
他的眼,
His eyes
游离于这个充满诱惑的城市间。
cruise the city of temptation.
开一盏,
Turn on
灯在暗处,流连和他漫步海边的夜晚。
a light in the darkness, I’m enchanted by the night we roam along the seaside.
是一次出逃
We cross the line,
逃过了春天
step into the field of spring.
他用他的手
The man flicks the air,
驱散了四季的气味
scatters the smell of seasons.
于是 陌生的信号
Message from stranger
我们 陌生的旅途
The story with stranger
给我 陌生的信号
Connect with each other
我们 陌生的旅途
Our story with stranger
真假莫测的眼神
Truth and illusion blended
给我 陌生的信号
The danger signal came
眉目间忽然的邂逅
In a second, we get a crush between eyes, flipped
我们 陌生的旅途
then start to meet someone else in the story
(“你还记不记得,有一晚我带你游车河,你说头顶那盏灯真的好漂亮。可惜我那时候开着车看不到那盏灯。现在那灯还在吗?
那盏灯后来不知怎么地就熄灭了,我已经很久都没有再看过它了。”)
Do you remember, one night, we take a ride in midst of neon.
You said, the light overhead is pretty, but it is pity that I was driving at that time, missed that light. Now, is it still on?
Later, the light out somehow, I haven't seen it again.
他的眼,
His eyes
游离于这个充满诱惑的城市间。
cruise the city of temptation.
开一盏,
Turn on
灯在暗处,流连和他漫步海边的夜晚。
a light in the darkness, I’m enchanted by the night we roam along the seaside.
是一次出逃
We cross the line,
逃过了春天
step into the field of spring.
他用他的手
The man flicks the air,
驱散了四季的气味
scatters the smell of seasons.
于是 陌生的信号
Message from stranger
我们 陌生的旅途
The story with stranger
给我 陌生的信号
Connect with each other
我们 陌生的旅途
Our story with stranger
真假莫测的眼神
Truth and illusion blended
给我 陌生的信号
The danger signal came
眉目间忽然的邂逅
In a second, we get a crush between eyes, flipped
我们 陌生的旅途
then start to meet someone else in the story
(“我们是不是在哪见过?怎么你的声音这么熟悉...喂?”)
I feel like we’ve met somewhere, déjà vu…
catzby0816
聽的時候想到《蘇州河》