According to your device's language settings, we also offer English (Global).
Oh Phoebe!
Oh Phoebe!

Oh Phoebe!

Folk其他

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

Oh Phoebe!

Oh Phoebe!

燃油馬
燃油馬

發布時間 2010-09-17


介紹

有很多人搞不清楚什麼是需要的什麼是想要的
就像我如果抗議冷凍活體海鮮這回事不人道
就會被反駁"這麼偉大就去吃素"之類的
但這兩件根本是毫無關聯的事
人類不是一定要靠這樣處理過的食物才能生活
替代方案很多 吃素只是其中比較偏激的一項

皮草這個議題也是
就算這世界唯一的保暖方式是穿皮草 也有很多替代方案可以取代活剝
世界上病態的人太多 我對於下刀的人只有同情
然而對於一般人批著一件受到虐殺的動物死皮走在街上被定義為時髦這件事 我認為才是真正荒謬的
有時我會想 或許只是大眾還無法把展示櫥窗裡的貂皮跟躺在中國工廠裡淹淹一息的無皮貂畫上連結
但這會不會只是對人性過分的期待呢?
這不是幫什麼公益團體寫的歌
而是真心想對這件荒謬的議題發個聲

歌名來自於:
http://www.youtube.com/watch?v=qkVfvaujg3g

...查看更多 收合

歌詞

Oh Phoebe!

Take what you need
帶走你需要的
Leave what you want
留下你想要的
Take what you need
帶走你需要的
Leave what you want
留下你想要的

Oh Phoebe, I feel sorry about your misery
噢Phoebe, 我為你的悲慘身世而難過
Frank left and abandoned the family
Frank(Phoebe的父親)拋妻棄子
Lily killed herself on the Christmas Eve
而Lily(Phoebe的養母)在平安夜自殺
Oh Phoebe, you lived on the streets when you were 14
噢Phoebe, 你自14歲就露宿街頭
You love the gift that you never received
你對那件你從未收到的禮物愛不釋手
But you should know the story behind it
但你必須知道它背後的故事

Take what you need
帶走你需要的
Leave what you want
留下你想要的
Take what you need
帶走你需要的
Leave what you want
留下你想要的

Oh Phoebe, is this really what you want it to be
噢Phoebe, 這真的是你想要的嗎?
There’s something wrong with the society
這個社會病了
You’re more than just a dumb celebrity
你不該只是個愚蠢的名流

Oh Phoebe, this is not a song about love and peace
噢Phoebe, 這不是一首關於愛與和平的歌
This is just a song about want and need
這只是一首關於想要與需要的歌
Please don’t degrade yourself by wearing it
請別自貶身價地穿上它

Fur-Free
拒用皮草
Animals killed for their fur are beaten and often skinned alive
那些提供皮毛的動物都經過毆打並且通常是被活著剝皮
You’re not attractive when you killed animals for your beauty
當你為了自己的美麗而謀殺動物, 你已不再美麗
Set them free
讓它們走吧
They don’t deserve to be killed at the sick Chinese factories
他們不該在病態的中國工廠裡被謀殺
Set them free
讓它們走吧
They need their furs much more than you do unless you’re a raccoon
它們需要它們的皮毛多過於你 除非你是隻浣熊
(curse all the fashion designers that make fur coats more popular)
(詛咒所有讓皮草盛行的流行設計師)

...查看更多 收合


簡士偉

時間留在在磅礡大雨的下午,這首歌卻讓我以為我在夏天的傍晚。