According to your device's language settings, we also offer English (Global).
泡のように
泡のように

泡のように

R&B / Soul

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

泡のように

泡のように

NAMu哪木
NAMu哪木

發布時間 2026-06-07


介紹

愛を知らない、でも愛させたい
不知曉何謂愛,但想要去愛

...查看更多 收合

歌詞

慣れてしまった 一人の部屋
(已經習慣的 一個人的房間)
慣れなかった 一人の夜は
(卻還是不習慣 一個人的夜晚)
跡を刻んだ 指先を
(比起留下了痕跡的手指)
心の方が 痛いんだ
(心卻更痛)

「愛」を知る人 ぶっただけで
(只是裝作很懂愛的樣子)
愛されたい だけの人なんだ
(但其實只是渴望被愛的人而已)
だから何度も 指輪を換えて
(所以手上的戒指才會換了又換)
心の欠けを 埋められなくて
(卻依然無法填補心中的空缺)

着飾った R&B 止痛剤にもならない
(裝模作樣的R&B 完全沒有止痛效果)
赤と青の信号 進めばいいのかも判らない
(紅綠燈的信號 連是否該前進都不知道)

泡のように
(像泡沫一般)

洗面台に残された
(洗手台殘留的)
行き場のない 白い感傷と
(無處可去的白色感傷)
午前二時の 静寂を埋め尽くす
(填滿凌晨兩點寂靜的)
呟いた ウォーアイニー
(喃喃自語的 我愛你)

また消えてしまった 温度を
(又再一次消失的溫度)
また壊れちゃった 誓いを
(又再一次被破壞的誓言)
また落ちてしまった 私を
(又再一次沉淪的我啊)
泡のように散ってしまった
(像個泡泡一樣的消失了)
泡のような
(像泡泡一樣)

又再次空了 另一半的枕邊
(また空になってしまった 枕の横)
左左右右的 節奏遊戲裡面
(左や右の リズムゲームの中で)
尋找著什麼 做著人魚公主般的夢
(何かを探して 人魚姫みたいな夢を見て)

毫無重量的 愛してるよ
(重みのない「愛してるよ」)
一碰就破 泡沫一樣的承諾
(触れたら割れる 泡みたいなプロミス)
城市的盡頭 我是明知故犯的下囚
(街の果て 私は確信犯です)

愛是什麼 I don't know
(愛は何 I don't know)
只是無意義的繼續
(意味のない続き)
沒有方向的愛下去
(方向のない愛を続けて)
也許就能得到結局
(結末にたどり着けるかも)

and I run and run and run and run
在愛與被愛之間
(愛と愛される間で)
漸漸模糊的指尖
(徐々にぼやけていく指先)
假裝抓住了幸福的瞬間
(幸せの瞬間を掴んだフリをして)

像泡沫一樣
(泡のように)

起起伏伏 我的耳邊
(浮き沈み 私の耳元)
已經褪去的粉紅色畫面
(褪せてしまったピンクの画面)
驅散兩點的曖昧氛圍
(午前二時の曖昧な空気を払って)
小心翼翼的 好きだよね?
(確かめるように「好きだよね?」)

旁邊空了又滿滿了又空的座位
(空いて埋まりの席 繰り返して)
只剩水分還是輕易許下的諾言
(水分だけが残る 軽い約束)
就像泡沫一樣美麗動人卻易碎
(まるで泡のように 美しくも脆い)
And I lose my control, wrong again

知らない 知らない もういいんだって
(不想知道、不去管了,反正都無所謂了)
言えない 言えない 寂しいなんて
(說不出口、絕對不能說,說什麼寂寞啊)
何回だっけ。指輪も心も、全部捨ててしまえたらいいのにな
(這是第幾次了 如果戒指跟心 都可以全部丟掉就好了)

いらない いらない 嘘なんて
(我不需要 不需要謊言)
見えない 見えない 君なんて
(看不見 看不見 你在哪裡)
どうせ 最初から「愛」なんて、本当は何もなかったんだ。
(反正打從一開始 你我之間就不存在愛啊)

...查看更多 收合


黃銀山 牧師

這首真好聽 日語歌詞也太厲害了 聽得出副歌要表達的層次,感覺一再被傷害、欺騙後像是泡泡般消失的感受。

2 小時前 ・0 個喜歡