According to your device's language settings, we also offer English (Global).
Wo Bist Du
Wo Bist Du

Wo Bist Du

35 首歌

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

Wo Bist Du

Wo Bist Du

蒙咖

專輯發行時間 2024-07-21
建立於 2024-07-21


介紹

Der Wanderer
流浪者
(原詩 Georg Philipp Schmidt von Lübeck, 1766-1849)

Ich komme vom Gebirge her,
Es dampft das Tal, es braust das Meer.
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer, wo?
我從山上來
山谷煙霧瀰漫 海洋澎湃
我默默地流浪著 鬱鬱寡歡
嘆息著,彷彿在問:哪裡?在哪裡?

Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
Die Blüte welk, das Leben alt,
Und was sie reden, leerer Schall;
Ich bin ein Fremdling überall.
這兒的太陽使我覺得冰冷
花朵枯萎了,生命老了
它們所敘說的,只是空洞的聲音
不論在何處我都是個陌生者

Wo bist du, mein geliebtes Land?
Gesucht, geahnt, und nie gekannt!
Das Land, das Land so hoffnungsgrün,
Das Land, wo meine Rosen blühn.
Wo meine Freunde wandelnd gehn,
Wo meine Toten auferstehn,
Das Land, das meine Sprache spricht,
O Land, wo bist du? ....
你在何處?我親愛的家鄉
我找遍,我想像
可是我從未認出過
家鄉,家鄉,充滿綠色的希望
我的玫瑰在那兒怒放
我的朋友在那兒漫遊
我死去的親人在那兒復活
說著我的語言的家鄉
喔!你在何方

Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer, wo?
Mit Geisterhauch rufts mir zurück:
Da, wo du nicht bist, ist das Glück!
我默默地流浪鬱鬱寡歡
嘆息著,彷彿在問:哪裡?在哪裡?
詭異的薄翳處一個聲音回答我:
「那兒,你不在的地方,在那裡就是幸福!」

http://blog.livedoor.jp/schneidertw/archives/51735565.html

...查看更多 收合

曲目