Sometimes loving yourself
means leaving the one you love...
Suddenly I feel so hollow
突然間我感到如此空虛
Shadows stretch
陰影的蔓延
No light to follow
沒有光可以跟隨
Echoes whisper
低聲迴響
Walls so narrow
在狹窄的牆
Lost inside this empty sorrow
迷失在這空虛的悲傷中
Like I’m small
彷彿自己很渺小
Like there’s no tomorrow
失去的明天
Borrowed time
借用的時間
Just pain to swallow
只能吞下疼痛
Heavy heart
憂愁的心
The world feels shallow
感覺世界很稀薄
Dreams dissolve
夢想消失
They bend and wallow
他們沈下 彎著腰
Like nothing really matters at all
好像什麼都不重要了
Crumbling bricks
快到掉落的磚
My castle falls
我的城堡崩塌了
Faded colors on the wall
牆上褪色的顏色
A silent scream
無聲尖叫
A voiceless call
無聲電話
Can’t find a reason why I’m here
找不到我來這裡的理由
The cracks in time feel crystal clear
時間的裂縫像水晶透光
A broken clock
一個破碎的時鐘
A frozen year
冰凍的一年
No rhythm left
失去節奏
Just dust and fear
只是塵埃和恐懼
No method
找不到方法
No goodbye to trace
不告別離開
Just fragments of a fleeting place
只剩下轉瞬即逝的碎片
A mirror shows a stranger’s face
面鏡浮現陌生的臉龐
A hollow shell
空心的殼
A void to grace
空虛的愛
Like nothing really matters at all
好像什麼都不重要了
Crumbling bricks
快到掉落的磚
My castle falls
我的城堡崩塌了
Faded colors on the wall
牆上褪色的顏色
A silent scream
無聲尖叫
A voiceless call
無聲電話
No method
找不到方法
No goodbye to trace
不告別離開
Just fragments of a fleeting place
只剩下轉瞬即逝的碎片
A mirror shows a stranger’s face
面鏡浮現陌生的臉龐
A hollow shell
空心的殼
A void to grace
空虛的愛
Like nothing really matters at all
好像什麼都不重要了
Crumbling bricks
快到掉落的磚
My castle falls
我的城堡崩塌了
Faded colors on the wall
牆上褪色的顏色
A silent scream
無聲尖叫
A voiceless call
無聲電話