According to your device's language settings, we also offer English (Global).
MANEA by OHOTU (大溪地情歌),Cover:Canglah辣斯
MANEA by OHOTU (大溪地情歌),Cover:Canglah辣斯

MANEA by OHOTU (大溪地情歌),Cover:Canglah辣斯

Folk

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

MANEA by OHOTU (大溪地情歌),Cover:Canglah辣斯

MANEA by OHOTU (大溪地情歌),Cover:Canglah辣斯

辣斯Las
辣斯Las

發布時間 2024-05-07


介紹

🌊可能同是屬於南島民族的感性吧,直接挑戰Tahiti大溪地語了!

大溪地語雖是南島語系,與台灣原住民族有部份相似字母或單詞,但網上無大溪地語的語音翻譯網站,所以我只能一直聽歌跟唱練習。

其實歌詞內容,也不確定有無翻譯完整(歡迎幫助我翻譯),但我有請認識的老師幫忙看一下呦~

💕原曲歌詞很美!也很感動!不只是表達人與人的情感層面,更多是「與大自然、大地的互動」,強調「愛」的本質。

👍🏼無論是歌詞的表達方式,再加上一把吉他,真的與台灣原住民族很有共鳴,所以我也創意的加上自部落的歌謠,個人是覺得蠻合的,而且有種感動的fu ~

❤️而我個人在頭、尾加入Pakiting-牽手 (牽情祭儀歌謠),這首是Lohok部落年祭祭歌中的經典之一,原是祝福「愛」的儀式,在這裡寓意著牽起南島家人的心與手,祝福南島文化能持續傳承,也呼應這原曲的意境。

💕若覺得唱的還可以就幫分享一下💕

...查看更多 收合

歌詞

Ua nana vau to unauna 我愛上了你最明亮的皮膚(我雕刻了你的美麗)
To oe iri ravarava 你曬黑的皮膚
To mata nehenehe你美麗的眼睛
Fetia oe no to aau 你是我心中的星星(你心中的星星)
Te a'au o tou here 你的心底(你愛的源泉)
E tau poe here 我可愛的珍珠(珍貴珍珠)

Aue to manea 我最出汗的女王(哦,我甜美的花朵)
tau tiare here 我可愛的花(我心中的明珠)
Poe no tou mafatu 我心中的最愛(你會很漂亮)
E purotu oe No te natura你的自然女王(因為大自然)

A hura mai 感覺(發現)
A apa mai 移動(吻我)
A ori mai 舞蹈
E tau here iti e我最熱心的愛
E tau here iti e親愛的

...查看更多 收合