「我一直在等待,能成為真正的自己。」
「你在哪裡,我好想去找你。」
『波と共に』
Lyrics:コまる
Music:コまる、タニク
Arrangement:キノコトバ
Vocal:コまる
Guitar:タニク、ユウ
Bass:晴彦
Drums:ゆめ
Piano:クッベ
Mix & Mastering:晴彦(黃子誠)(From Akisnow Studio)
Recording:Akisnow Studio
Japanese Consultant :宿南蓮斗
Music Production Consultant:李宗軒
Art Production
Illustration:佐木
Moive:タニク
灯とともに消えて、深い眠りにつく
跟燈一起熄滅,深深睡去
夜桜がゆっくり咲いて
夜櫻緩緩盛開
ずっと待ち望んでいた君の目の前に
一直期待的你出現在面前
波の感触、海水の温度
浪花的觸感、海水的溫度
キラキラ輝く星が太陽の中から現れ
閃閃亮的星星在太陽中出現
君の感触、海水の温度
你的感觸、海水的溫度
剥がれないような肺、毛布を手に握る
剝落不要似的肺部 握住手中的毛毯
ここから逃げ出したい気持ちがわかるかもしれない
你或許知道我想逃離這裡
深刻なハッキング印象
嚴重駭入的印象
持続てきに抗生物質侵入
一直侵入抗生素
もういらない,君はどこだ
已經不要了,你在哪裡?
カビだらけの空間に出よう
離開被黴菌包裹的空間
濡れったほっぺた
濕潤的臉頰
内側に広がる温かさ 。
衣服內側存在的溫暖
振り返ると、君はそのまま立っていた。
轉頭卻看見你直直的站在那裏
きっと、あなたが遠すぎた
一定是我離你太遠
どうしても叫びが止められない
怎麼都停不了的吶喊
心奥の言葉が、喉に詰まってしまう
心裡的話卻卡在喉嚨
消毒液のピリピリする匂い
消毒水刺鼻的味道
私はここに残る証拠を探している
是我在尋找留在這裡的證明
どうしてもわがらない
怎麼樣都分不出來
ねぇ、君に触れれば白い煙になるんでしょう?
吶~是不是碰到你就不見了,變成白色的一團煙
もういいよ
已經夠了!
もういらない,君はどこだ
已經不要了,你在哪裡?
カビだらけの空間に出よう
離開被黴菌包裹的空間
湿ったほぺた
濕潤的臉頰
内側に広がる温かさ 。
衣服內側存在的溫暖
振り返ると、君はそのまま立っていた。
轉頭看見你直直的站在那裏
きっと、あなたか遠すぎた
一定是我離你太遠
どうしても叫びを止められない
怎麼都停不了的吶喊
やっと君の顔を見た。
終於看清你的臉
実はなりたい自分
其實想成為的人
楽な慰めはもういらない
舒適的那種安慰已經不需要
君に頭をなで
讓我摸摸你的頭
実は私強いと褒められた
誇獎說我其實很厲害
もう しってた。
已經,知道了
君は最初から存在しない
你從一開始就不存在
それはただ強がりの言い訳
那只是再逞強的藉口
もういいよ。もうそこにいる。
已經夠了,就在那裏
月の光照らす場所
已經被月亮照亮的空間
濡れたほっぺた
濕潤的臉頰
足音が聞こえる温かさ
聽到腳步聲的溫暖
振り返ると、君はそのまま立っていた。
轉頭看見你直直的站在那裏
きっと、あなたが遠すぎた
你一定是離我太遠
ただ一人、孤独に話した
只是一個人自言自語
心を置くの言葉が、口から出た
心裡的話說出喉嚨了
maggielin1206
吉他編的很好!!