「伴隨著星星……」 AcousticVer.
「溫暖的月光照亮了只有我的城市,要是能成為星星就好。」
少女喃喃自語地說著,漫遊在夜晚街道之上。
「這樣就好。」
這是一個迷惘的少女想要找尋自我的故事。
『星と並んで AcousticVer.』
Lyrics:キノコトバ
Music:キノコトバ
Re:piano:タニク
Vocal:コまる
Mixing:GBP-Huang(From Akisnow Studio)
Illustration:コまる
Moive:タニク
街の景色 失った彩
街上的景色 失去的色彩
足りないのは何だろうか
到底是什麼還不夠
それは星なのか?
那難道是星星嗎
階段登る 展望台目掛け
爬上階梯 朝著觀景台前進
ああ~ 今日もひとりぼっちだな
啊~今天也是一個人呢
見えない雲に踏み込んで
踏上看不見的雲朵
今日も今日とて夜遊びしている
今天也是在夜遊呢
月の光を浴びて
沐浴著月光
上の星になりたい
想成為天空上的星星
叫んで 叫んで
吶喊著 吶喊著
この空照らせたらいいな
好希望能照亮這片天空
銀河に乗せて流れて 行って
乘著銀河漂流,去吧
誰にも見つからないように
不會被任何人發現的樣子
ずっと ずっと
一直 一直
このままでいいな
就這樣下去就好
巨木の上で
巨大的樹上
ふわふわのリス
蓬蓬的松鼠
手を伸ばして
向我伸出了手
星の端まで連れてって
帶我到了星星的另一端
月の光を浴びて
沐浴著月光
上の星になりたい
想成為天空上的星星
叫んで 叫んで
吶喊著 吶喊著
この空照らせたらいいな
好希望能照亮這片天空
銀河に乗せて流れて 行って
乘著銀河漂流,去吧
誰にも見つからないように
不會被任何人發現的樣子
ずっと ずっと
一直 一直
このままでいいな
就這樣下去就好
走って走って
奔跑著,奔跑著
目的もない
沒有目的的
行くあてもない
也沒有地方可去
まぶしい まぶしい
閃亮的,閃亮的
つかみたい
想要緊緊抓住
でも
可是
月の光を浴びて
淋浴著月光
そして私は星になった
接著我就變成星星了
目を閉じて
閉上雙眼
夜空のリズムと踊って
伴隨夜晚的節奏起舞
宇宙の中をくぐり
在宇宙中漫遊
私だけの星にさがせ
尋找只屬於我的星星
決して 手離さない
這次絕對 不會放手
リスはどこに行くの?
松鼠你要去哪裡呢?
ニヤニヤ笑っている
笑嘻嘻的微笑
星が彼方にある
在星星的另一端
ふわふわの布団
軟綿綿的被窩
今日は眠ろうよ
今天就先睡了吧!