According to your device's language settings, we also offer English (Global).
[我說]殺人無罪法則
[我說]殺人無罪法則

[我說]殺人無罪法則

AI 生成 Singer / Songwriter

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

[我說]殺人無罪法則

[我說]殺人無罪法則

先生
先生

發布時間 2026-06-28


介紹

《殺人無罪守則》

『人⋯是我殺的。』

『但你們⋯判不了我的罪。』

「⋯」

「你是來自首的?」

『是。』

「那你剛才那句是什麼意思?」

『意思就是⋯我承認殺人。』

『但法律⋯拿我沒辦法。』

「⋯」

『既然如此⋯我就從頭告訴你們,我是怎麼殺死他的。』

『他曾經拿毒品給我的小孩⋯害死了我兒子。』

「所以你決定報仇?」

『我沒有。』

「沒有?」

『一年後我整理孩子的房間準備出租,他自己找上門,說是我孩子的好朋友,說他走投無路,希望我幫幫他。』

「然後你收留了他。」

『是。』

「你知道他是什麼樣的人。」

『知道。』

「你也知道他會偷東西。」

『我知道。』

「所以你故意讓他住進來?」

『法律有規定不能收留一個人嗎?』

「⋯你繼續。」

『他住進來第三天後就開始偷錢。』

「你沒有阻止。」

『我沒有看見。』

「真的沒看見?」

『就算看見⋯我也沒有義務二十四小時盯著一個成年人。』

「⋯他偷走你的錢後呢?」

『開始大量買毒品。』

「那些錢是你故意放在那裡的?」

『那是我的錢⋯放在我家裡,有什麼問題?』

「你知道他會拿去買毒品。」

『知道,不代表是我逼他的。』

「⋯」

『他每次偷,我每次都補回去。』

「補回去?」

『否則他偷不到,不是嗎?』

「所以你一直知道。」

『知道。』

「你卻沒有報警。」

『有人偷我一點現金,我嫌麻煩。』

「這不是理由。」

『法律有規定被偷的人一定要報警嗎?』

「⋯沒有。」

『他偷得越來越多,吸得越來越兇。』

「最後呢?」

『死了。』

「死因?」

『過量。』

「驗屍報告?」

『急性毒品中毒。』

「毒品不是你提供的。」

『不是。』

「錢不是你塞進他口袋的。」

『不是。』

「毒品不是你替他買的。」

『不是。』

「也不是你替他注射的。」

『不是。』

「所以你認為你沒有殺人?」

『不⋯』

「什麼意思?」

『我殺了他。』

「可是你剛才每一句話,都在否認你的行為符合殺人啊!」

『我沒有否認。』

「那你的意思是?」

『我只是沒有碰他一下。』

「⋯」

『我只是不斷給他機會。』

「機會?」

『偷錢的機會。』

「⋯」

『吸毒的機會。』

「⋯」

『把自己送進棺材的機會。』

「所以你認為真正殺死他的,是他的自由意志?」

『不是我認為。』

「那是什麼?」

『是驗屍報告。』

「⋯」

『死亡原因寫得很清楚。』

「⋯」

『不是我。』

「可是你今天為什麼還要來自首?」

『因為我想知道⋯』

「知道什麼?」

『一個父親把仇人的每一步都算好了,』

「⋯」

『卻從頭到尾只看著他自己走向死亡。』

「⋯」

『這樣的人到底算不算兇手?』

「法律回答不了。」

『所以我才說。』

「⋯」

『人⋯是我殺的。』

『但你判不了我的罪。』

『就像當初⋯你們無法判他殺死我兒子的罪一樣。』

...查看更多 收合

歌詞

瘋狂的法規
被我踩碎
這世界早崩潰
究竟誰有罪 誰有罪 誰有罪
規則全作廢
You better back off, I am the king tonight
誰在錯對裡下跪

寫本新的守則 標題叫作老子沒錯
別跟我扯什麼因果 那都是弱者的寄託
滿口的仁義道德 根本就是種懦弱
這遊戲的生殺大權 本來就是強者在掌握

聽 心跳在停頓的邊緣
這感覺多麼新鮮
法庭上的誓言 不如我手裡的一根香煙
黑與白交界的那條線 早就被我親手擦拭得看不見

瘋狂的法規
被我踩碎
這世界早崩潰
究竟誰有罪 誰有罪
規則全作廢
You better back off, I am the king tonight
誰在錯對裡下跪

瘋狂的法規
被我踩碎
這世界早崩潰
究竟誰有罪 誰有罪
規則全作廢
You better back off, I am the king tonight
誰在錯對裡下跪

看你顫抖的輪廓
多像羔羊躲在角落
正義這糖衣太破
一撕就漏 最髒的顏色

...查看更多 收合