![[宗教]慈經 ,法國香頌、賽博龐克厄運金屬](https://akstatic.streetvoice.com/song_covers/Jo/e_/Joe_Joe_JJooee/NF4gBHBe2ahxQeGe8RWaNP.jpeg?x-oss-process=image/resize,m_fill,h_100,w_100,limit_0/interlace,1/quality,q_95/format,jpg)
「當世界如此殘酷,你還願意不怨恨嗎?」
「願我離於怨恨。」
Aham avero homi
願我離於怨恨
abyāpajjho homi
願我不起瞋害
anīgho homi
願我遠離苦惱
sukhi - attānam pariharāmi
願我善自護持,得安隱樂
Mamma mātāpitu, ācariya ca ñātimittā ca
願我父母、師長及諸親友
sabrahmacārino ca
並諸同修梵行者
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
悉皆離怨、無害、遠諸苦惱
sukhi - attānam pariharantu
善自護持,得安隱樂
Aham avero homi
願我離於怨恨
abyāpajjho homi
願我不起瞋害
anīgho homi
願我遠離苦惱
sukhi - attānam pariharāmi
願我善自護持,得安隱樂
Mamma mātāpitu, ācariya ca ñātimittā ca
願我父母、師長及諸親友
sabrahmacārino ca
並諸同修梵行者
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
悉皆離怨、無害、遠諸苦惱
sukhi - attānam pariharantu
善自護持,得安隱樂
Aham avero homi
願我離於怨恨
abyāpajjho homi
願我不起瞋害
anīgho homi
願我遠離苦惱
sukhi - attānam pariharāmi
願我善自護持,得安隱樂
Mamma mātāpitu, ācariya ca ñātimittā ca
願我父母、師長及諸親友
sabrahmacārino ca
並諸同修梵行者
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
悉皆離怨、無害、遠諸苦惱
sukhi - attānam pariharantu
善自護持,得安隱樂
Aham avero homi
願我離於怨恨
abyāpajjho homi
願我不起瞋害
anīgho homi
願我遠離苦惱
sukhi - attānam pariharāmi
願我善自護持,得安隱樂