According to your device's language settings, we also offer English (Global).
[女人說]HEART OF THE OCEAN 海洋之心
[女人說]HEART OF THE OCEAN 海洋之心

[女人說]HEART OF THE OCEAN 海洋之心

AI 生成 Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

[女人說]HEART OF THE OCEAN 海洋之心

[女人說]HEART OF THE OCEAN 海洋之心

先生
先生

發布時間 2026-05-30


介紹

這首是新的⋯
但它被詛咒了。
應該設一個新標籤[詛咒]才對,
就像它的名字⋯
那顆寶石一樣。

不愧是被詛咒的寶石,
這該死的海洋之心⋯
我卡死整整五個小時,
提示詞洋洋灑灑寫好幾篇,
創了快四十首旋律!!
但!
就是會在不應該出錯的地方出錯⋯

最後?
我放棄了⋯
我放過自己,
到這裡就好了,
什麼都不用糾結了。
這就是最後的成品:
【海洋之心】
《我真的覺得這首被詛咒了⋯》

...查看更多 收合

歌詞

[Chorus]
Down,
沉落,
Into the black,
沉入這片漆黑,
We are not coming back.
我們再也無法回頭。
Your hand is growing cold and slack.
你的手正變得冰冷而無力。
Stay,
留下來,
Just for a blink,
哪怕只是一眨眼,
Before the iron giant sinks.
在這鋼鐵巨獸沉沒之前。
And in the freezing waves I sink.
而我在冰冷的海浪中逐漸沉沒。

[Verse 1]
The watch on my wrist still goes,
我手腕上的錶還在走著,
The freezing water hits my toes.
冰冷的海水漫過了我的腳趾。
This is how the story ends.
故事就是這樣結束的。
No one could have known.
沒有人能預料到這一切。
I breathe your scent,
我呼吸著你的氣味,
Before the dark wins.
在黑暗吞噬一切之前。
Where do we go then?
接下來我們該去哪裡?

[Bridge]
The light is fading out!
光芒已經黯淡熄滅!
I touch the winter in your hair!
我摸到了你頭髮上的寒冬!
We hold a weight we cannot bear!
我們承受著無法承受的重量!
You look at me and stay right there!
你注視著我,就停在那裡!

[Chorus]
Down,
沉落,
Into the black,
沉入這片漆黑,
We are not coming back.
我們再也無法回頭。
Your hand is growing cold and slack.
你的手正變得冰冷而無力。
Stay,
留下來,
Just for a blink,
哪怕只是一眨眼,
Before the iron giant sinks.
在這鋼鐵巨獸沉沒之前。
And in the freezing waves I sink.
而我在冰冷的海浪中逐漸沉沒。

Down,
沉落,
Into the black,
沉入這片漆黑,
We are not coming back.
我們再也無法回頭。
Your hand is growing cold and slack.
你的手正變得冰冷而無力。
Stay,
留下來,
Just for a blink,
哪怕只是一眨眼,
Before the iron giant sinks.
在這鋼鐵巨獸沉沒之前。
And in the freezing waves I sink.
而我在冰冷的海浪中逐漸沉沒。

[Outro]
Cold,
冷,
The clock slows.
時鐘慢了下來。
The wind blows.
風還在吹。
The deep draws near.
深淵不斷逼近。
No more.
不再有了。

...查看更多 收合