According to your device's language settings, we also offer English (Global).
[逝]《Scythe of the Reaper》死神鐮刀
[逝]《Scythe of the Reaper》死神鐮刀

[逝]《Scythe of the Reaper》死神鐮刀

AI 生成 Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

[逝]《Scythe of the Reaper》死神鐮刀

[逝]《Scythe of the Reaper》死神鐮刀

先生
先生

發布時間 2026-05-19


介紹

有些歌像傷口,
有些歌像墓碑,
而《Scythe of the Reaper》死神鐮刀,
則像一場被月光親手完成的超渡儀式。

我自己覺得這首歌最迷人的地方,
並不是「死亡」,
而是它對死亡的溫柔。

副歌裡反覆吟唱的「Dark eyes」,
像某位引路者低聲安撫著無法離開人世的亡魂,
而「下玄月」是整首作品最關鍵的意象,
沒有寫象徵圓滿的滿月,
而是一輪正在消逝、卻依然發光的月亮。
它照亮的不是希望,
而是放不下的愛。
就像死神的鐮刀一樣。

從守墓數十年的孤獨、白色花海中的殘影,
到最後「Hold tight to the waning crescent moon」不斷重複的呢喃,
整首歌像一場靈魂慢慢走遠的長鏡頭。

《Scythe of the Reaper》像一首⋯
死神輕輕伸出手時,
你終於願意跟著月光離開的那一刻。

...查看更多 收合

歌詞

[Chorus]
Dark eyes oh dark eyes
黑色的眼睛啊 黑色的眼睛
Please stop your weeping now
請你停止哭泣
Listen close to my voice
仔細聽我說
Do you see the bright waning crescent moon right behind my back
有看到我背後那明亮的下玄月嗎
If you just reach out your hand
只要你伸出手
Tight tight hold tight to that silver glow
緊緊 緊緊 抓住那銀色光輝
That merciful light will carry you to the one you love so deep
那仁慈的光輝就會帶你去找你深愛的人

[Verse]
On the ancient hill a legend grows from the cold ground
古老山丘上 有一個傳說
They say a secret is buried deep beneath the yellow clay
說在那黃土之下 埋了一個祕密
So someone wipes away the sweat with heavy sorrow
於是有人用悲傷擦去汗水
Guarding that lonely grave with a grief that bleeds
用悲慟守護那座墳墓
Through the spring and autumn through the winter and summer sun
就這樣經過了春夏秋冬
Just like this decades passed away into the dust
就這樣經過了好幾十年

[Bridge]
Dark eyes staring at the white sea of flowers fading into blur
黑目瞳凝視著那快模糊的白色花海
Leaning down on the grass in a posture far too weak
用一種過於虛弱的姿勢 躺在草皮上
He remembers the face of the one he cherished most in life
他回想著那個他最深愛的人

[Chorus]
Dark eyes oh dark eyes
黑色的眼睛啊 黑色的眼睛啊
Please stop your weeping now
請你停止哭泣
Listen close to my voice
仔細聽我說
Do you see the bright waning crescent moon right behind my back
有看到我背後那明亮的下玄月嗎
If you just reach out your hand
只要你伸出手
Tight tight hold tight to that silver glow
緊緊 緊緊 抓住那銀色光輝
That merciful light will carry you to the one you love so deep
那仁慈的光輝就會帶你去找你深愛的人

Dark eyes oh dark eyes
黑色的眼睛啊 黑色的眼睛啊
Please stop your weeping now
請你停止哭泣
Listen close to my voice
仔細聽我說
Do you see the bright waning crescent moon right behind my back
有看到我背後那明亮的下玄月嗎
If you just reach out your hand
只要你伸出手
Tight tight hold tight to that silver glow
緊緊 緊緊 抓住那銀色光輝
That merciful light will carry you to the one you love so deep
那仁慈的光輝就會帶你去找你深愛的人

[Outro]
Go on go on
走吧 走吧
Walk along with me now
跟著我一起走吧
If you just hold tight to the waning crescent moon the waning crescent moon
只要你緊抓著下玄月 下玄月
(Hold tight to the waning crescent moon the waning crescent moon)
(緊抓著下玄月 下玄月)

Go on go on
走吧 走吧
Walk along with me now
跟著我一起走吧
If you just hold tight to the waning crescent moon the waning crescent moon
只要你緊抓著下玄月 下玄月
(Hold tight to the waning crescent moon the waning crescent moon)
(緊抓著下玄月 下玄月)

​Oh dark eyes, oh dark eyes
黑色的眼睛啊,黑色的眼睛啊
​Please stop your weeping now
請你停止哭泣
​If you just hold tight to the waning crescent moon
只要你緊緊抓牢這輪下弦月
​The waning crescent moon
這輪下弦月
​Hold tight to the waning crescent moon
緊緊抓牢這輪下弦月
​The waning crescent moon
這輪下弦月

...查看更多 收合