![[男人說]瘋,韓文,二版](https://akstatic.streetvoice.com/song_covers/Jo/e_/Joe_Joe_JJooee/efSaRveuWD6Y6wqnZsAQRh.jpeg?x-oss-process=image/resize,m_fill,h_100,w_100,limit_0/interlace,1/quality,q_95/format,jpg)
[主歌]
마음은… 건강해졌는데
(內心……康復了)
몸은 염증에 시달려
(軀殼卻困於炎症)
몸은… 건강해졌는데
(肉身……康復了)
정신은 미칠 것 같아
(神智卻近乎瘋狂)
정신은… 건강해졌는데
(理智……康復了)
마음은 무너져버렸어
(靈魂卻徹底瓦解)
[前副歌]
난… 매달려있어…
(我正……懸於一線……)
난… 떨어질 것 같아…
(我正……即將墜落……)
난… 웃고 있어…
(我正……放聲大笑……)
난… 울어버렸어…
(我已……淚流滿面……)
모든 게 너와 상관없어졌어
(萬物更迭,從此與你再無瓜葛)
[副歌]
젠장, 넌 좀 닥쳐줘
(該死的,你給我閉嘴)
내가 지금 얼마나 미쳐있는지 신경 쓰지 마
(別管我此刻瘋得有多徹底)
어쨌든 나의 모든 것은
(無論如何,我的一切)
너와 다시는, 다시는, 다시는 상관없어
(與你再也、再也、再也無關)
젠장, 좀 적당히 해
(該死的,適可而止吧)
내가 지금 얼마나 미쳐있는지 신경 쓰지 마
(別管我此刻瘋得有多徹底)
똑똑히 기억해 둬
(給我記好了)
너와 다시는, 다시는, 다시는 상관없어
(再也、再也、再也與你無關)
[主歌]
마음은… 건강해졌는데
(內心……康復了)
몸은 염증에 시달려
(軀殼卻困於炎症)
몸은… 건강해졌는데
(肉身……康復了)
정신은 미칠 것 같아
(神智卻近乎瘋狂)
정신은… 건강해졌는데
(理智……康復了)
마음은 무너져버렸어
(靈魂卻徹底瓦解)
[前副歌]
난… 매달려있어…
(我正……懸於一線……)
난… 떨어질 것 같아…
(我正……即將墜落……)
난… 웃고 있어…
(我正……放聲大笑……)
난… 울어버렸어…
(我已……淚流滿面……)
모든 게 너와 상관없어졌어
(萬物更迭,從此與你再無瓜葛)
[副歌]
젠장, 넌 좀 닥쳐줘
(該死的,你給我閉嘴)
내가 지금 얼마나 미쳐있는지 신경 쓰지 마
(別管我此刻瘋得有多徹底)
어쨌든 나의 모든 것은
(無論如何,我的一切)
너와 다시는, 다시는, 다시는 상관없어
(與你再也、再也、再也無關)
젠장, 좀 적당히 해
(該死的,適可而止吧)
내가 지금 얼마나 미쳐있는지 신경 쓰지 마
(別管我此刻瘋得有多徹底)
똑똑히 기억해 둬
(給我記好了)
너와 다시는, 다시는, 다시는 상관없어
(再也、再也、再也與你無關)
[橋段]
시들고… 부서지고… 단절되고… 무너져
(凋零……粉碎……斷裂……崩塌)
가라앉고… 사라지고… 결별하고… 찢어져
(下沉……消逝……訣別……撕裂)
[副歌]
젠장, 넌 좀 닥쳐줘
(該死的,你給我閉嘴)
내가 지금 얼마나 미쳐있는지 신경 쓰지 마
(別管我此刻瘋得有多徹底)
어쨌든 나의 모든 것은
(無論如何,我的一切)
너와 다시는, 다시는, 다시는 상관없어
(與你再也、再也、再也無關)
젠장, 좀 적당히 해
(該死的,適可而止吧)
내가 지금 얼마나 미쳐있는지 신경 쓰지 마
(別管我此刻瘋得有多徹底)
똑똑히 기억해 둬
(給我記好了)
너와 다시는, 다시는, 다시는 상관없어
(再也、再也、再也與你無關)