According to your device's language settings, we also offer English (Global).
後世人的烏熊 āu-sì-lâng ê o͘-hîm
後世人的烏熊 āu-sì-lâng ê o͘-hîm

後世人的烏熊 āu-sì-lâng ê o͘-hîm

Folk安如峰青

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

後世人的烏熊 āu-sì-lâng ê o͘-hîm

後世人的烏熊 āu-sì-lâng ê o͘-hîm

李彥鋒 Yanfengli
李彥鋒 Yanfengli

12 月

7

【 李彥鋒Yanfeng Li《風是溫柔的-2024女巫店年度專場》 】


  • 編輯推薦


發布時間 2021-12-31


介紹

這首歌承載著滿滿的思念和感謝,我送給了高中時候拉著我們一起走的導仔,以及人文十班的一切。

我來自屏東縣潮州高中人文班,於2021年畢業,這首歌是我第一首台語創作,是因為要送給這位老師,一位土生土長的台灣人。

從高一時候,老師獨特的教學風格讓學生們對他有著兩極化的評價,經幾次分班後,最後留下來的都是願意跟隨老師的同學。
世民老師主要教歷史,他透過每學期的校外研習,帶著我們認識台灣獨特的文化;透過他從二十年前就帶著學長姐興建並流傳下來的生態池,告訴我們保留台灣原生種的重要;透過我們獨有的綠島畢業旅行,前往人權園區,讓我們理解到台灣人權與自由的珍貴。

太多太多的養分到我們的腦袋裡,他用他的熱情,愛著這片土地,愛著我們所有學生,盡全力讓我們知道,高中生不能只有課本裡的文字,我們必須親身感受所有我們現在擁有的一切,都是前人們的努力,都是得來不易的。

這首歌充滿了他對我們的期許和叮嚀,在主歌第二段的歌詞表露無遺,他討厭現在高中生喜歡躺在地板上的樣子,也很常用開玩笑的語氣,用平常成績威脅我們說『最高六十』,我最有印象的,就是在我學測完,幫忙處理生態池的外來種時,他告訴我『臭賤』就是指外來種,因為他們到哪裡都很好長,我決定把它寫進歌詞裡,形容你希望我們的懶惰,跟著臭賤一起清乾淨。

他說過,如果還有來世,他要去大武山上當台灣黑熊,打擊迫害山林的人類,繼續守護這土地。

我們在綠島的畢業晚會上,唱了這首歌送給老師,我也將現場的合唱聲音,放進了歌裡。而老師聽完這首歌後說:『這是我教書二十八年來,聽過最好聽的一首歌』。
尾端的長笛,是老師最喜歡的原住民傳統民謠『白米酒』,也是我們2021級人文班的集體記憶。

當過世民老師學生的人都知道,他是用真性情來跟我們相處,就算很愛挖苦我們又愛抽煙,但他仍然用盡他全身的力氣推著我們向前走。
三年到了,我們要再繼續往前飛了,約定好一個時間,不知道是什麼時候,但總會有那天。在大武山上,會有一個頭髮捲捲,行走風流的台灣黑熊,對著我們微笑打招呼。

附加影片:https://youtu.be/Uk3EV44aaTg
(校園最後的人文特色班紀錄片)

作詞 Lyricist:李彥鋒
作曲 Composer:李彥鋒
製作人 Producer:李彥鋒
編曲 Arrangement:李彥鋒
主唱Vocal:李彥鋒
合唱Chorus:2021級潮州高中人文班
木吉他 Acoustic Guitar:李彥鋒
木箱鼓 Cajon:楊博崴
長笛Flute:王仁廷
和聲編寫 Backing Vocal Arrangement:陳欣
和聲 Backing Vocal:陳欣
錄音師 Recording Engineer:陳人豪
錄音室 Recording Studio:台東大學音樂系錄音室
混音師 Mixing Engineer:李彥鋒

特別感謝:
台語翻譯協助:鄭宇洋
台語正字:劉宜訢
滋養我們的黃世民老師
還有最團結的人文十班。

...查看更多 收合

歌詞

我想欲寫一條歌
Góa siūⁿ-beh siá chi̍t tiâu koa

予我來好好感謝
hō͘ góa lâi hó-hó kám-siā

時間蓋緊就行過 遮濟冬
sî-kan kài kín tō kiâⁿ kòe Chiah-chē tang

是你予阮有路行
sī lí hō͘ gún ū lō͘ kiâⁿ

望你健康勇健
Bāng lí kiān-khong ióng-kiāⁿ

薰莫閣定定食
hun mài koh tiāⁿ-tiāⁿ chia̍h

佳哉已經無人予你
ka-chài it-keng bô lâng hō͘ lí

煩惱無學校唸
hoân-ló bô ha̍k-hāu liām

莫倒咧 塗跤
mài tó-leh thô͘-kha

無代誌就愛記咧讀冊
bô tāi-chì tiō ài kì leh tha̍k-chheh

無就上懸六十
bô tiō siōng koân la̍k-cha̍p

池仔的臭賤 愛共伊用予了
tî-á ê chhàu-chiān Ài kā i iōng hō͘ liáu

佮阮的 散散佮貧惰
kah gún ê Sòaⁿ-sòaⁿ kah pîn-tōaⁿ

你講咱 是因為緣分來徛佇遮
lí kóng lán sī in-ūi iân-hūn lâi khiā tī chia

予阮有機會來做伙拍拚
hō͘ gún ū ki-hōe lâi chò-hóe phah-piàⁿ

其實我嘛毋知影 哪會有你這款人
kî-si̍t góa mā m̄ chai-iáⁿ Ná ē ū lí chit-khoán lâng

看著阮有出脫 你就會快樂的人
khòaⁿ-tio̍h gún ū chhut-thoat Lí tiō ē khoài-lo̍k ê lâng

感謝天公予阮來做你的囡仔
kám-siā thiⁿ-kong hō͘ gún lâi chòe lí ê gín-á

予阮有機會來 做伙行
hō͘ gún ū ki-hōe lâi chò-hóe kiâⁿ

你講後世人 欲來做山頂的黑熊
lí kóng āu-sì-lâng beh lâi chò soaⁿ-téng ê o͘-hîm

等我有閒閣去揣你開講
tán góa ū-êng koh khì chhōe lí khai-káng

...查看更多 收合