
〈Aku cinta pada mu〉是馬來文「我愛你」的意思。
這首歌寫的是——當我遇見一個喜歡到無法用言語形容的人時,那種小鹿亂撞到沒辦法組織語言的感覺。因為太喜歡了,喜歡到連平常熟透的中文都變得不夠準確,所以我只能用自己的母語和馬來西亞人最熟悉的這三種語言,去表達最直白的想法。
「Aku cinta pada mu」是我在見到你的第一眼,就想對你說的一句話。
甚至在還沒告白之前,我就已經開始想像我們未來的對話、相處方式,還有那些平凡的生活片段。
Drinking coffee while the sun rises
Sunlight dancing in your eyes
Let’s take our time now
Let the worries fade behind us
Should we, baby?
Don’t mean to be rude
Just wanna make sure you’re
Living fine (living fine)
All night (all night)
Maybe you don’t wanna talk
I can spare my time for ya
You’ll be fine (you’ll be fine)
All night (all night)
I swear I’ll try to be funny just for you
“AKU CINTA PADA MU”
Oh, this is what I told you
When I first looked into your eyes
世界開始轉起來
每當你在我面前
一步一步走過來
每當你又不在
世界又慢下來
時間 彷彿停下來
“Aku cinta pada mu”
It just Came out from my mind
before i even knew why
睡醒晨光灑進窗台
刺眼的光在等待
Let’s take our time now
Let the worries fade behind us
Should we, baby?
Don’t mean to be rude
Just wanna make sure you’re
Living fine (living fine)
All night
Maybe you don’t wanna talk
I can spare my time for ya
You’ll be fine
All night
I swear I’ll try to be funny just for you
“AKU CINTA PADA MU”
Oh, this is what I told you
When I first looked into your eyes
世界開始轉起來
每當你在我面前
一步一步走過來
每當你又不在
世界又慢下來
時間 彷彿停下來
“Aku cinta pada mu”
It just Came out from my mind
before i even knew why
AKU CINTA PADA MU”
Oh, this is what I told you
When I first looked into your eyes
世界開始轉起來
每當你在我面前
一步一步走過來
每當你又不在
世界又慢下來
時間 彷彿停下來
“Aku cinta pada mu”
It just Came out from my mind
before i even knew why