「不會因為一點小事就受挫,因為你就和我在一起。」
大家好我是Luk!(路克)!
這次重新翻唱了 みきとP的サリシノハラ
非常謝謝砂琉幫我MIX,
百忙之中讓你抽空幫我完成這首非常棒的曲子真的是各種感謝 ,再次對你說聲辛苦你了
其實看著這段歌詞,就想著「啊...我也是有被愛著的」不管我走得再遠都有等待我的人,都有上帝眷顧,因為大家就在這裡
自己能做的就是,看清楚 好好做決定而前進
雖然歌曲是情侶間的等待者
不過我卻想到的是天父以及自己的父母跟家人
被我們無心傷過卻還是在這裡
因為愛著我們
用這樣的心情投稿了
★本家樣|sm19042393
★歌、ENC|Luk【co1784404*mylist/25551270】
★ミックス|砂琉【mylist/16878228】
サリシノハラ
離去之原
作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
歌:初音ミク
cover:Luk
翻譯:yanao
不會因為小事就受挫 你就和我在一起
在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝
玩笑話什麼的就無視吧
人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
60兆的細胞×你的快感
請讓我看看吧
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
又就算有著想要隱藏的過去
不會因為小事就心碎 你就和我在一起
在最前排揮著手喔 露出都內一等星的笑容
就算是沒有的東西也強求它吧
因為你很貪心啊 沒辦法的
60兆的細胞×你的不穩定
將它活化吧
戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝
啊啊 憐愛的嘆息 越過季節
不管再怎麼脫下你的外層 試著去親吻畫面
只有 不會相對的 雙眼與雙眼
超過想像的 你的眼睛
有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神
超過想像的 那副肩膀
無論內外都是極度的少女
好不容易才見到你的
在直到被拆開為止時間是100倍速流動
好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
碰到你那 柔軟的手掌
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
我也無所謂
喂 我就在這裡喔 就算是再怎麼渺小的存在
就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了
我還是在這裡喔
...查看更多 收合