2018年,我參與了東華大學覓境工作室的偏鄉教育計畫,到花蓮壽豐的豐裡國小待了三週。每個禮拜有一天下午,全校的小朋友都歸我管,雖然說是全校,可是也不過就二十來位小朋友,一個年級剛好一班。
到校的第一天我就發現學校的族群分佈蠻平均的,豐裡國小的學生除了客家人、漢人、原住民,還有一定比例的小朋友是新住民的孩子。
有個七歲的妹妹,在學校裡遇到我,就會對我唱一首印尼的童謠。她的歌聲很純真,非常乾淨,但是妹妹不太清楚歌詞的涵義,有天我用手機錄了下來,回台北後開始尋找這首歌的故事。
後來打聽到,這首歌叫做「彩虹」,敘述彩虹的每個顏色,都是美麗而獨特的,沒有誰比誰特別,沒有哪個顏色比較美麗。
打聽的過程中,也因此輾轉認識了一位印尼男孩,他非常年輕就結婚了,大家問他為什麼,他用不太好的中文說:「我沒有爸爸,沒有媽媽,有人愛我我很開心」。他的爸爸很早過世,媽媽在他在台灣的時候也生病離開了,他沒辦法回去看媽媽,如果回去可能就無法再來台灣賺錢。
寫了這首歌送給他,也送給外籍朋友們,希望吹過島嶼的風能陪伴你們回家,即使碰觸不到,閉上眼就能看見,這個世界與家人並沒有遠去。
音樂的開頭就是來自七歲小女孩的聲音,後半段有墊了一些環境音,聽起來可能像是馬路、鐵軌的聲響。其實是錄demo當天,家裡旁的工地在施工,雖然覺得蠻吵的,但後來我用手機錄了下來放進去,出現了一些畫面的想像和預設。
決定保留建築工地的環境音,主要是因為我聯想到了刻板印象這件事。可能我們對於移工都有個既定印象,只能在工地工作、做看護、漁工、產線作業員等等(移工的四大行業)。然而他們也許也在家鄉受過良好教育,甚至一般都有超乎台灣人許多的外語能力,藝術領域也往往很出色,純粹只是台灣的薪水比家鄉稍好,所以出國來工作罷了,就像台灣人常去澳洲、紐西蘭打工當台勞一樣。
/
詞:克里夫 Cliff
曲:克里夫 Cliff
製作人:克里夫 Cliff
編曲:克里夫 Cliff
木吉他:克里夫 Cliff
古典吉他:樂夏Leshia
配唱製作人:樂夏Leshia
和聲編寫:克里夫 Cliff、樂夏Leshia
和聲:克里夫 Cliff、樂夏Leshia
錄音工程師:王昱揚Baobao Wang
錄音室:當道音樂Downtown Music
人聲音訊編輯:克里夫Cliff
混音工程師:徐振程Jason Hsu
混音錄音室:傑昇音樂工作室
母帶後期處理工程師:王秉皇 Ben Wang
母帶後期處理錄音室:洋活音樂有限公司 SeaSide Mastering
吹過島嶼的風陪著我回家
閉上眼彷彿能看見
越過高山和海洋
原來這世界從沒有離我遠去
Wo Wo Wo
我愛的世界從沒有離我遠去
Jangan khawatir ayah bundaku tersayang, hidup baru ku penuh dengan cintakasih.
(爸爸媽媽請不要擔心,我的新生活充滿了愛。)
親愛的爸媽 請不要擔心
我會學著好好照顧自己
La La La
我愛的世界從沒有離我遠去
親愛的家人從沒有離我遠去
吹過島嶼的風帶著我回家
...查看更多 收合
Nah sofyiieen
好奇開頭小孩唱些什麼呢? 是在哪裡遇見的?!⋯⋯感覺好多故事!
Z.
好舒服的旋律