According to your device's language settings, we also offer English (Global).
20.Somewhere Over Saporro(札幌某處)- 讚美醬(San-Bi Chiyan)(さんび ちやん)
20.Somewhere Over Saporro(札幌某處)- 讚美醬(San-Bi Chiyan)(さんび ちやん)

20.Somewhere Over Saporro(札幌某處)- 讚美醬(San-Bi Chiyan)(さんび ちやん)

Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

20.Somewhere Over Saporro(札幌某處)- 讚美醬(San-Bi Chiyan)(さんび ちやん)

20.Somewhere Over Saporro(札幌某處)- 讚美醬(San-Bi Chiyan)(さんび ちやん)

CABACA
CABACA

發布時間 2008-06-05


介紹

這是一首「以身試法」挑戰曲,取自世界名曲(彩虹某處)片段,改了幾個音…開開玩笑.
到底?如何才算「抄襲」?如何算「嘲諷」?「致敬」?試看看便知道.

This is somehow「testing-the-copy-right-law」try, comes from the ages-hit :「somewhere over the rainbow」, change some notes, put this fun.
Anyway, how is the definition of「steal」?「copy」?「parody」?「tribute」?

曾有有一些判例出現:「諷刺」作品不需要原作者同意, 也不需付費.
Some precedents show : 「parody works」don’t need to get the permission from original creator & don’t need to pay anything.

...查看更多 收合

歌詞


詞:朱約信
曲:朱約信
編曲:朱約信
製作人:朱約信

SOMEWHERE OVER SAPORRO,
o-hai-e-yo!(good morning).
(札幌某處.早安.)

...查看更多 收合