
此次改編爵士經典曲”Everytime WeSay Goodbye”,乃因爲我幾年前曾發表過一首詩作《我死去一些》(”I Die aLittle”),靈感來源就是這首歌。
於是我決定擷取”Everytime We Say Goodbye”的主歌部份,跟我將”I Die a Little”寫成旋律的副歌結合,成為一首新歌曲。
"Everytime We Say Goodbye"原為美國百老匯作曲家科爾·波特(Cole Porter)所創作,1944年在音樂劇《七種生動的藝術》("Seven Lively Arts")中首演。後來經無數歌手翻唱,成為爵士標準曲。
這首爵士/電音fusion歌曲,旋律情境優美,風格很特殊。我把第一倫的新歌demo丟給製作人Howard聽,他馬上就挑這首去製作。創作過程中,我也要求Howard去尋找一段古老,聽起來像老式vinyl唱盤感覺的演奏,sample用來做爲這首詩歌的間奏。
這首歌曲製作過程很順利,我們很快就完成編曲/錄音/後製。我很高興,在此張全電音專輯中,加入一首爵士fusion,讓這張專輯風格更多元更有趣。
Everytime we say goodbye, I die a little,
Everytime we say goodbye, I wonder why a little,
Why the Gods above me, who must be in the know.
Think so little of me, they allow you to go.
I die a little in your tenderness.
I die a little in your sweetness.
I drown a little lying next to you.
I’m drunk a little from kissing you.
Everytime we say goodbye, I die a little,
Everytime we say goodbye, I wonder why a little,
Why the Gods above me, who must be in the know.
Think so little of me, they allow you to go.
I die a little in your tenderness.
I die a little in your sweetness.
I drown a little lying next to you.
I’m drunk a little from kissing you.
I die a little in your tenderness.
I die a little in your sweetness.
I drown a little lying next to you.
I’m drunk a little from kissing you.
Daba Daba Dabu Duwa