According to your device's language settings, we also offer English (Global).
《爛戲收場 - Liar Liar Drama》
《爛戲收場 - Liar Liar Drama》

《爛戲收場 - Liar Liar Drama》

AI 生成 Reggae / Funk

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

《爛戲收場 - Liar Liar Drama》

《爛戲收場 - Liar Liar Drama》

Dino
Dino

發布時間 2026-05-27


介紹

港都未參賽歌曲
最近看到蠻多落選歌曲
心血來潮也來一個未參賽的

這是我為數不多的日文歌曲
輕快的曲風夾雜著諷刺的歌詞
情侶之間必備的分手歌曲~

...查看更多 收合

歌詞

Ladies and Gentlemen, the show is over!
各位觀眾,這場爛戲下檔啦!

多分私じゃなくていいね? いやいや、最初から気づいてたって
大概不是我也可以吧?少來了,我從一開始就看穿了

余裕のない二人演じて 互いに尻尾を隠してただけ
兩個裝作走投無路的人,其實只是在互相隱藏狐狸尾巴罷了

喧嘩の理由も 涙の数も 全部台本通りのシークエンス
吵架的藉口、流淚的次數,全都是照著劇本演的橋段

「ごめんね」なんて 安いセリフで 幕を下ろすのは誰のセンス?
用一句「對不起」這種廉價台詞收尾,這到底是哪個天才的品味啊?

狭い部屋 密室のサスペンス 被害者面した共犯者
狹窄的房間裡上演著密室懸疑劇,明明是共犯,卻還要擺出一副受害者的臉?

煙煙草の煙で 巻いた煙 実はどっちも 愛なんてないんだ
用菸霧把話都繞得煙霧彌漫,其實我們誰也沒真的愛過啦~

もしいつか 街で会えたら?(No, no!)
如果哪天在街上巧遇?(不、不!)

笑ってくれるかな? なんてジョーク(Stop it!)
「你還會對我微笑嗎?」開什麼玩笑?(算了吧!)

眠った後に 泣くのは嫌?
討厭等我睡著之後才偷偷哭泣?

寝たフリしてたの バレバレだ= =
拜託,你那時根本在裝睡,早就穿幫了= =

不器用なとこも 全部全部
連笨手笨腳的地方也算在內,全部都是演的

嘘つき同士の 化かし合い Show Time!
這是一場騙子與騙子之間的鬥法秀,Show Time!

ドライフラワーみたいに カサカサで
就像乾燥花一樣,乾巴巴的

色褪せた 僕らの 茶番劇 (Drama)
這是一場早就褪色的、我們之間的鬧劇(Drama)

君との日々も きっときっと
跟你度過的那些日子,百分之百

ゴミ箱行きの スクラップ
就是該進垃圾桶的破銅爛鐵

「君じゃなくてよかった」 正解!
「還好最後不是你」恭喜答對!

涙の跡も ただのメイク
你臉上的淚痕,也不過是化妝的效果

「私ばかり」って 被害者ぶるなよ
別再擺出「都是我受委屈」的受害者姿態了

お互い様だろ Liar Liar
我們彼此彼此啦,大騙子、大騙子

あんなに悲しい別れでも? 時間が経てば ネタになる
當初鬧得那麼驚天動地的分手?日子久了,還不是變成搞笑的段子

新しい人と並ぶ君? どうせまた 同じ役演じてる
看到你和新歡站在一起?反正你大概又在演同一齣老掉牙的戲碼

「もう顔も見たくない」(Oh really?)
「我再也不想看到你的臉。」(喔,真的嗎?)

「変に連絡してこないで」(Don't call me!)
「沒事少聯絡我。」(千萬別打來!)

ブロックしたって 裏アカで 覗いてるの 知ってるぜ
就算把我封鎖了,我也知道你正用小帳在偷偷觀察我喔!

都合がいいのは 変わってないね
你那愛挑對自己有利的壞習慣,還是一點都沒變

通知の振動 あぁ、うるせえ!
手機通知一直震動,啊......真是吵死了!

月明かりに 魔物が揺れる?
月光下彷彿有魔物在搖曳?

いいや、それはただの 自意識過剰
少來了,那只是你自作多情的自我意識過剰

赤黄藍色 胸の奥?
內心深處閃爍著紅黃藍三色?

いいや、それはただの 信号機
少來了,那只不過是馬路上的紅綠燈

好きという気持ち?(Huh?)
這就是所謂喜歡的心情?(蛤?)

まだ香る?(Smell like what?)
依然留有餘香?(聞起來像啥?)

腐った花の 甘い罠
不過是腐爛之花的甜蜜陷阱

全部全部 大嫌いだよ(嘘つけ!)
這一切的一切,我最討厭了!(屁啦,少騙人!)

ドライフラワーみたいに カサカサで
就像乾燥花一樣,乾巴巴的

燃やしてしまえ こんな 茶番劇 (Drama)
乾脆把這種鬧劇 一把火燒個精光吧?

君との日々は ずっとずっと
跟你度過的那些日子,我絕對、絕對!

笑い話に 変えてやる
會把它們全部變成茶餘飯後的笑話~

まだ枯れない花を 君に添えて?
要送你一朵還沒枯萎的花點綴?

いや、手錠をかけて Say Goodbye^_^
想得美,直接把你銬上手銬,大喊一聲 Say Goodbye^_^

ずっとずっと 抱えてろよ
你就生生世世、一輩子背負著吧

その重たい 愛の罪 (Crime)
那沉重無比的、愛的罪名(Crime)。

Oh oh oh...
喔、喔、喔……

Fake Love!
虛假的愛!

Oh oh oh...
喔、喔、喔……

No Doubt!
毫無疑問!

色は褪せるけど 嘘は消えない
顏色雖然會褪去,但說過的謊言可不會消失

Yeah, bye bye!
耶,掰掰啦!

...查看更多 收合


AlexHu

どうしてそんなに日本語が上手なの?(你日文怎麽那麽好?)

4 小時前 ・2 個喜歡