一個思考與觀點:臺灣原住民的台灣南島語言,跟歐美洋人的拉丁語系,應該是兩回事,維基百科都有相關介紹,我”從來不認為““在臺灣這樣的環境”把台灣南島語言採用拉丁語系來標注發音是合理的,完全不合理,把台灣南島語言採用拉丁語系來標注發音那是給洋人看的(主要是給來台傳教的洋人看的),這隻單曲初期的發售對象是臺灣在地的樂迷沒錯吧?應該都是接受國語教育(主要是注音符號與正體中文漢字)的群體,要接受中華民國國語和正體中文漢字教育為主的聽眾去看”外國語言文字“再來了解發音,真的是一種拐彎繞路的動作。既然採用台灣南島語言來創作,我是覺得應該要思考臺灣在地的環境的政治實體體制內既有的拼音系統,有注音符號、注音符號延伸、正體中文漢字,採用”外國的“拼音系統,真的是在拐彎。
Ian
一個思考與觀點:
臺灣原住民的台灣南島語言,跟歐美洋人的拉丁語系,應該是兩回事,維基百科都有相關介紹,我”從來不認為““在臺灣這樣的環境”把台灣南島語言採用拉丁語系來標注發音是合理的,完全不合理,把台灣南島語言採用拉丁語系來標注發音那是給洋人看的(主要是給來台傳教的洋人看的),這隻單曲初期的發售對象是臺灣在地的樂迷沒錯吧?應該都是接受國語教育(主要是注音符號與正體中文漢字)的群體,要接受中華民國國語和正體中文漢字教育為主的聽眾去看”外國語言文字“再來了解發音,真的是一種拐彎繞路的動作。既然採用台灣南島語言來創作,我是覺得應該要思考臺灣在地的環境的政治實體體制內既有的拼音系統,
有注音符號、注音符號延伸、正體中文漢字,採用”外國的“拼音系統,真的是在拐彎。
8 年前
0 個喜歡